Blog Archives

Nganampa Anwernekenhe Series

1987-current
Mixed type series
192 episodes x 30 minutes

Nganampa Anwernekenhe means ‘ours’ in the Pitjantjatjara and Arrernte languages. Over 190 episodes of this series have been produced over the past two decades.

The primary aim of Nganampa Anwernekenhe is the maintenance of Aboriginal languages and culture. Nganampa Anwernekenhe is broadcast in Aboriginal languages, and is the only Aboriginal language program produced by and broadcast to Aboriginal people. The series showcases the diversity of life in Central Australia, and is subtitled so it is accessible to people who do not speak the Indigenous languages used in each program.

Nganampa Anwernekenhe celebrated its 20th birthday in 2007, and with between four and six 25-minute or longer films produced each year, we believe it is the longest running series of its kind in the world.

The Series is produced in partnership with Imparja Television, and CAAMA Productions thank and commend Imparja Television for their vision in continuing to support this important series.

The Nganampa Anwernekenhe Series has also been a solid training ground for indigenous film makers in Central Australia. Filmmakers that have come from the CAAMA stable are Erica Glynn, Warwick Thornton, Beck Cole, Allan Collins, Mitch Torres, Danielle McLean, Rachel Perkins, and Priscilla Collins and David Tranter, to name a few. Each of these respected filmmakers has a long list of credits on Nganampa Anwernekenhe titles.

The Nganampa Anwernekenhe series symbolises the CAAMA ethos – to strike a harmonious balance between culture, language and media production. The result is an emergent technique that allows the subject’s voice to shape the narrative.

If you are an Indigenous filmmaker with an idea which might suit inclusion in the Nganampa Anwernekenhe Series we would love to hear from you.

Check out our Catalogue for a sumary of recent titles in this series.

Nganampa Anwernekenhe Policy Summary

The Nganampa Anwernekenhe Series aims to preserve Indigenous languages and cultures. Nganampa Anwernekenhe also provides an opportunity for Indigenous filmmakers to work on an Indigenous language television series.

All program ideas will be selected on strong cultural stories and exhibit a high level of creative ambition.

The programs produced will be 50% traditional and 50% mixed and regionally spread.

Each program will be 90% in Indigenous language with English Subtitles.

Each Nganampa Anwernekenhe program must have an Indigenous Australian in the key creative roles which include Writer, Director, Cinematographer and Sound Recordist.

CAAMA Productions is the owner of copyright in all Nganampa Anwernekenhe programs produced and that payment for the programming by Imparja Television only entitles Imparja Television to program rights.

CAAMA Productions guarantees that sales of any episode or sales to a third party will only happen once Imparja Television has aired that program, or the contract of sale to a third party will clearly state that the program is only available to be aired once Imparja has premiered the program within its broadcast region.

CAAMA Productions provides the CAAMA Board and Imparja CEO with story lines for approval prior to programs being commissioned.